Ca khúc 'I Say a Little Prayer' của Aretha Franklin: Ca khúc ruột tại những đám cưới

03/05/2023 08:58 GMT+7 | Giải trí

Aretha Franklin đã tiếp quản viên ngọc được chế tác hoàn hảo này từ bộ đôi sáng tác Burt Bacharach-Hal David. Và đó là một trong những tình cờ đáng ăn mừng nhất lịch sử nhạc pop. Thành công rực rỡ từ bản gốc của Dionne Warwick có thể đã kết thúc câu chuyện, nhưng Franklin muốn tự mình thu âm lại ca khúc, bất chấp những phản đối.

Sự phấn chấn trong cách truyền tải của Franklin, kết hợp với phần chuyển soạn mới uyển chuyển khiến ngay cả Bacharach cũng phải bái phục, tôn phiên bản của Franklin là "tối thượng".

Từ phiên bản của Dionne Warwick

Bộ đôi Burt Bacharach và Hal David đã phối hợp ăn ý với nhau từ ngay lần đầu hợp tác vào năm 1957. Không những thế, họ còn phát hiện ra Dionne Warwick - khi đó đang hát đệm cho nhóm The Difters - sở hữu chất giọng hoàn hảo cho các sáng tác của họ và đã cùng nhau làm mưa làm gió trên sân khấu âm nhạc với loạt hit như Walk On ByDo You Know the Way to San José.

Ca khúc 'I Say a Little Prayer' của Aretha Franklin: Ca khúc ruột tại những đám cưới - Ảnh 1.

Dionne Warwick gắn bó lâu dài với bộ đôi sáng tác Burt Bacharach - Hal David

Thế nên, năm 1966, họ đã nghĩ về cô khi viết I Say a Little Prayer. Đó là ca khúc mà bộ đôi đã nghiền ngẫm trong thời gian dài trước khi đưa cho Warwick. Với 1 ca khúc viết cho mình, Warwick thấy rằng, thu âm là chuyện rất dễ dàng, khi cô đơn giản là "đưa bản chất của tôi" vào giai điệu và ca từ mà các nhạc sĩ tạo nên.

Tưởng chừng mọi thứ đều suôn sẻ, ấy vậy mà, Warwick thường mất không hơn 3 lần thu để hoàn thành một ca khúc thì với I Say a Little Pray, đến cả chục lần cũng không làm Bacharach hài lòng. Vấn đề ở đây là Bacharach và David không có được tốc độ phù hợp cho bản thu, hoặc ít nhất là họ nghĩ vậy.

"Tôi không bao giờ nghĩ mình đã thu âm đúng. Tôi nghĩ tốc độ hơi nhanh, hơi quá lo lắng với Dionne (Warwick). Tôi không muốn phát hành bản thu và gạt đi"- Bacharach chia sẻ.

Thật vậy, ông cứ cảm thấy bản thu có chút vội vàng không đúng và quyết định gác chuyện phát hành lại.

May thay,chủ sở hữu hãng đĩa Scepter là Florence Greenberg khăng khăng phải đưa I Say a Litte Prayer  vào album The Windows of the World của Warwick, phát hành tháng 9/1967. Ca khúc lập tức được các DJ tinh tường phổ biến, tạo sóng nhiệt khiến hãng đĩa quyết định tung thành đĩa đơn. Âm thanh sôi nổi mà Bacharach không thích, dưới sự dẫn dắt của tông giọng và phong cách đặc trưng của Warwick, trở thành đĩa bán vô cùng chạy, nhận chứng chỉ vàng khi bán được hơn 1 triệu bản. Ca khúc cũng leo tới No.4 trên BXH Billboard Hot 100 và trụ lại 13 tuần.

Ca khúc 'I Say a Little Prayer' của Aretha Franklin: Ca khúc ruột tại những đám cưới - Ảnh 2.

Aretha Franklin cùng Jerry Wexler đã viết tiếp huyền thoại cho “I Say a Litter Prayer”

Tuy nhiên, cần phải nhắc tới một yếu tố then chốt tạo nên thành công của I Say a Litte Prayer: Đó là ca từ.

Giai điệu sôi động nhưng I Say a Little Prayer là những lời than thở: "Khoảnh khắc em thức dậy/ Trước khi em điểm trang/ Em nguyện một lời cầu nhỏ cho anh/ Lúc này, khi chải tóc/ Lúc này, khi tự hỏi sẽ mặc gì/ Em nguyện một lời cầu nhỏ tới anh" - Warwick hát ở mở màn ca khúc.

Trong khúc ca vui tươi sùng đạo, cô không chỉ nghĩ về chàng trai mà còn không ngừng cầu nguyện cho anh, từ khi thức dậy tới cuối ngày. Cô gắn bó với chàng ("Sống thiếu anh khiến tim em tan nát") và thậm chí có khả năng đây là mối tình đơn phương ("Sao anh không đáp lại lời nguyện cầu của em?"). Nhưng dù thế nào, đây là biểu hiện không thể phủ nhận của 1 tình yêu đích thực, khiến I Say a Little Prayer trở thành ca khúc ruột tại những đám cưới. Nhưng hơn cả, nó mang lại niềm an ủi lớn cho những người vợ, bạn gái của những người lính đang tham chiến tại Việt Nam.

"I Say a Little Prayer là một ca khúc rất đáng thu âm. Nó được viết ra vào thời kỳ cuộc chiến tranh xâm lược Việt Nam (do Mỹ gây ra). Tôi tin Hal David đã hát rất, rất nghiêm túc về những cậu bé ngoài kia. Và tôi phải nói thế này: Đó là một cuộc chiến tranh vô nghĩa. Những cậu bé - chính xác thì họ là những cậu bé 18, 19, 20 tuổi - bị đưa vào một cuộc chiến xuẩn ngốc. Và đây là cách để nói chúng tôi nhớ họ nhường nào, yêu họ nhường nào, cầu nguyện và muốn họ trở về nhà nhường nào"- Warwick chia sẻ về nội dung I Say a Little Prayer.

Phần 2 cho huyền thoại về I Say a Little Prayer tới từ những người đứng phía sau ánh đèn sân khấu: Nhóm hát đệm The Sweet Inspirations. Họ gồm Cissy Houston, Estelle Brown, Myrna Smith và Sylvia (Houston là dì Warwick và là mẹ Whitney Houston).

The Sweet Inspirations đã tham gia vào I Say a Litte Prayer ngay từ đầu, cùng lúc với Warwick khi luyện tập với cô tại nhà Bacharach. Phần đệm của nhóm đã đóng góp phần quan trọng trong bản thu, mang tới âm hưởng phúc âm mạnh mẽ và làm nổi bật hơn phần điệp khúc.

Ca khúc “I Say a Litter Prayer” qua sự thể hiện của Aretha Franklin

Phiên bản của Aretha Franklin

Sau khi thu âm I Say a Little Prayer cho Warwick, nhóm chuyển sang làm việc với Aretha Franklin trong phiên thu album Aretha Now. Ban đầu, nhóm dùng I Say a Little Prayer để luyện giọng trước khi vào phiên thu. Thế nhưng, sự hào sảng, mạnh mẽ tới từ cả nhóm hát lẫn ca khúc đã làm Franklin mê đắm. Franklin đã hát theo bản chuyển soạn gốc cho người đứng đầu hãng thu âm Atlantic, Jerry Wexler, nghe. Ông đồng ý rằng đây là ca khúc tuyệt vời nhưng cho rằng không nên phát hành nó vội, khi mà bản của Warwick vừa ra mắt chưa đầy 1 năm.

Franklin, có lẽ quá say sưa như một cô gái đang yêu, đã quyết tâm làm bằng được điều mình muốn. Lần này, có một chút thay đổi so với bản gốc như tựa đề ca khúc nằm ở phiên khúc thay vì điệp khúc, làm nổi bật tiếng dương cầm của Clayton Ivey hay Warwick hát ở giọng Sol trưởng còn Franklin chọn La trưởng. Đích thân Wexler đứng ra sản xuất và, dù nó thậm chí sôi nổi hơn bản gốc, chính Bacharach phải thừa nhận là "hay hơn nhiều bản tôi thu cho Dionne (Warwick)".

Ban đầu, I Say a Little Prayer vẫn phải chịu vị trí khiêm nhường là mặt B cho ca khúc The House That Jack Built, phát hành vào tháng 7/1968. Nhưng nhanh chóng, tình thế đảo ngược khi nó mới là hit.

Tại Mỹ, ca khúc đạt vị trí No.10 trên Hot 100, nhận chứng chỉ vàng ngay trong tháng, là hit thứ 9 và liên tiếp cuối cùng trong Top 10 Hot 100 của Franklin với Atlantic. Ca khúc có ý nghĩa đặc biệt với sự nghiệp của Franklin ở Anh hơn khi đạt No.4, là thứ hạng cao nhất của cô khi đó ở Anh (Sau này, Franklin sẽ vươn lên No.1 với I Knew You Were Waiting (For Me), hát cùng George Michael). Còn với thời gian, I Say a Little Prayer đã được công nhận là kiệt tác không chỉ của Franklin mà của toàn nhân loại.

Giai điệu kinh điển

I Say a Little Prayer tổng cộng 4 lần lọt Billboard Hot 100. Hai lần đầu, tất nhiên, là bởi Warwick và Franklin. Lần thứ 3 là với bản của Glen Campbell và Anne Murray - những người kết hợp ca khúc với By the Time I Get to Phoenix, đạt No.81 vào năm 1971. Năm 1997, ca khúc được giới thiệu tới thế hệ mới khi Diana King cover cho bộ phim năm 1997 của Julia Roberts My Best Friend's Wedding. Phiên bản này đạt No.38. Một bản thu phổ biến khác là của Sergio Mendes, đứng No.106 vào năm 1968.

Tới nay, khi chiến tranh đã lùi vào dĩ vãng, I Say a Little Prayer vẫn là giai điệu kinh điển, đặc biệt khiến những cô gái đang yêu thổn thức. Năm 1987, tuần báo âm nhạc New Musical Express xếp I Say a Little Prayer của Franklin đứng No.1 trong danh sách 150 đĩa đơn mọi thời đại. Năm 2021,Rolling Stone xếpI Say a Little Prayer, cũng phiên bản của Franklin,đứng thứ 117 trên danh sách 500 Ca khúc vĩ đại nhất mọi thời đại.

Thư Vĩ (tổng hợp)

Cùng chuyên mục
Xem theo ngày
Đọc thêm